El
arroz es para divertirse en la mesa. Disfrutar de sabores de texturas de
elaboraciones distintas siempre es un reto que nos hace encontrar nuevas
sensaciones.
Este
es un arroz sencillo en el que el vino cobra protagonismo en su elaboración, un
pescado estupendo pero no demasiado habitual con arroces mediterráneos y con el
siempre infalible uso del marisco en el arroz.
Una
combinación que crea un conjunto muy agradable en el que encontramos unos
sabores distintos pero muy deliciosos.
Espero
que os guste.
Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners:
1 kg. de rape (una o dos piezas), 400 gr. de arroz
bomba, 8 o 10 piezas de marisco (langostinos, o gambas, o cigalas, o un
conjunto de ellos), 1 cebolla, 1 litro de caldo de rape, ½ vaso de vino blanco
seco, 1 o 2 cucharadas de harina, azafrán, aceite de oliva y sal.
Para el caldo: un tomate, 1 cebolla, 1 puerro, 2
zanahorias y 2 dientes de ajos.
1 kg. of
monkfish (1 or 2 pieces), 400 gr. Of rice pump, 8 or 10 pieces of seafood
(prawns or shrimp or crayfish, or a group of them), 1 onion, 1 liter of
monkfish broth, ½ glass of dry white wine, 1 or 2 tablespoons flour, saffron,
olive oil and salt .
For
broth: 1 tomato, 1 onion, 1 leek, 2 carrots and 2 cloves of garlic-
Preparación/Preparation:
Limpiamos
y quitamos la piel del rape, separamos las colas. Troceamos la cabeza para el
caldo, quitamos el hueso de la cola y troceamos la carne en pedazos de 4 o 5
cm.
Clean
and remove the monkfish skin, separate the tails. We chop the head for the
broth, remove the bone from the tail and chop the meat into pieces of 4 or 5
cm.
Picamos
la cebolla.
Chop
the onion.
Limpiamos
el marisco.
We
clean seafood.
Lavamos
y troceamos el tomate con piel, pelamos la cebolla y la troceamos, lavamos y
troceamos el puerro, lavamos y troceamos las zanahorias y pelamos y cortamos en
2 o tres trozos los ajos.
Wash
and chop the tomato with skin, peel the onion and chop, wash and chop the leek,
wash and chop the carrots and peel and chop the garlic in two or three pieces.
Elaboración/Elaboration:
Comenzamos preparando el caldo, para ello ponemos en una cacerola 1 litro y
medio de agua y añadimos el tomate, la cebolla, el puerro, las zanahorias, los
d.ientes de ajo y los huesos de la cabeza del rape. Añadimos sal y un buen
chorro de aceite de oliva.
We begin by preparing the broth, for this we put in a saucepan 1 liter and
a half of water and we add the tomato, the onion, the leek, the carrots, the
pieces of garlic and the bones of the head of the monkfish. Add salt and a
generous dash of olive oil.
Dejamos cocer a fuego medio durante al menos media hora.
Let cook over medium heat for at least half an hour.
Mientras, enharinamos en harina la carne de la cola del rape y en una paella
con aceite caliente la salteamos. Apartamos y reservamos.
Meanwhile, we floured the meat of the monkfish's tail and in a paella with
hot oil we skipped it. We leave and reserve.
En el mismo aceite sofreímos la cebolla a fuego lento. Cuando esté bien
tierna volvemos a añadir el rape y echamos el vino blanco. Dejamos reducir y
añadimos el azafrán.
In the same oil sauté the onion to simmer. When it is tender, we add the
monkfish and pour the white wine. We let reduce and add the saffron.
Añadimos entonces el arroz, lo mezclamos bien y echamos el caldo que hemos
preparado bien colado. Cocemos durante unos quince minutos.
En ese momento incorporamos el marisco y dejamos cocer durante unos dos o
tres minutos mas.
Then add the rice, mix well and pour the broth we have prepared well
pasted. Cook for about fifteen minutes.
At that moment we incorporated the seafood and let it cook for another two
or three minutes.
Apagamos el fuego y dejamos reposar durante cinco minutos tapando la paella
con un paño de cocina.
Turn off the heat and let stand for five minutes by covering the paella
with a dishcloth.
Presentación/Presentation:
Colocamos
en cada plato dos cucharones de arroz y dos o tres piezas de marisco.
We put
in each plate two rice spoons and two or three pieces of seafood.
Listo.
Ready.
Importante: Tanto
el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo
una licencia
Soy amante de los Arroces este es muy rico gracias.
ResponderEliminarEstá rico. Un sabor distinto en un arroz.
EliminarPuede estar rico... pero eso no es una paella.
ResponderEliminarRealmente una paella es el recipiente, la sartén, donde se realizan normalmente los arroces de tipo levantino. Por defecto, podemos denominar a cualquier arroz como paella, una paella de marisco, una paella de verdura, etc.
EliminarNo debemos confundir esta denominación con la "paella valenciana".
La "paella valenciana" es una forma muy concreta y especifica de realizar un arroz y debemos respetar esta denominación solo cuando cumplamos todos los requisitos y utilicemos todos los ingredientes que la componen.
Pero yo no he dicho que esta receta sea de una "paella valenciana", que no lo es, y si una paella de rape y marisco (en su traducción inglesa) que si que lo es.
Espero que te sea útil mi respuesta.
Debe de estar bueno , lo probaremos ...
ResponderEliminar