domingo, 30 de abril de 2017

ARROZ CON RAPE Y MARISCO/Paella with monkfish and seafood

El arroz es para divertirse en la mesa. Disfrutar de sabores de texturas de elaboraciones distintas siempre es un reto que nos hace encontrar nuevas sensaciones.

Este es un arroz sencillo en el que el vino cobra protagonismo en su elaboración, un pescado estupendo pero no demasiado habitual con arroces mediterráneos y con el siempre infalible uso del marisco en el arroz.

Una combinación que crea un conjunto muy agradable en el que encontramos unos sabores distintos pero muy deliciosos.

Espero que os guste.


Ingredientes (para 4 personas) /Ingredients for 4 diners: 
   
1 kg. de rape (una o dos piezas), 400 gr. de arroz bomba, 8 o 10 piezas de marisco (langostinos, o gambas, o cigalas, o un conjunto de ellos), 1 cebolla, 1 litro de caldo de rape, ½ vaso de vino blanco seco, 1 o 2 cucharadas de harina, azafrán, aceite de oliva y sal.

Para el caldo: un tomate, 1 cebolla, 1 puerro, 2 zanahorias y 2 dientes de ajos.

1 kg. of monkfish (1 or 2 pieces), 400 gr. Of rice pump, 8 or 10 pieces of seafood (prawns or shrimp or crayfish, or a group of them), 1 onion, 1 liter of monkfish broth, ½ glass of dry white wine, 1 or 2 tablespoons flour, saffron, olive oil and salt .

For broth: 1 tomato, 1 onion, 1 leek, 2 carrots and 2 cloves of garlic-

Preparación/Preparation:

Limpiamos y quitamos la piel del rape, separamos las colas. Troceamos la cabeza para el caldo, quitamos el hueso de la cola y troceamos la carne en pedazos de 4 o 5 cm.

Clean and remove the monkfish skin, separate the tails. We chop the head for the broth, remove the bone from the tail and chop the meat into pieces of 4 or 5 cm.

Picamos la cebolla.

Chop the onion.

Limpiamos el marisco.

We clean seafood.

Lavamos y troceamos el tomate con piel, pelamos la cebolla y la troceamos, lavamos y troceamos el puerro, lavamos y troceamos las zanahorias y pelamos y cortamos en 2 o tres trozos los ajos.

Wash and chop the tomato with skin, peel the onion and chop, wash and chop the leek, wash and chop the carrots and peel and chop the garlic in two or three pieces.

Elaboración/Elaboration: 
                   
Comenzamos preparando el caldo, para ello ponemos en una cacerola 1 litro y medio de agua y añadimos el tomate, la cebolla, el puerro, las zanahorias, los d.ientes de ajo y los huesos de la cabeza del rape. Añadimos sal y un buen chorro de aceite de oliva.

We begin by preparing the broth, for this we put in a saucepan 1 liter and a half of water and we add the tomato, the onion, the leek, the carrots, the pieces of garlic and the bones of the head of the monkfish. Add salt and a generous dash of olive oil.

Dejamos cocer a fuego medio durante al menos media hora.

Let cook over medium heat for at least half an hour.

Mientras, enharinamos en harina la carne de la cola del rape y en una paella con aceite caliente la salteamos. Apartamos y reservamos.

Meanwhile, we floured the meat of the monkfish's tail and in a paella with hot oil we skipped it. We leave and reserve.

En el mismo aceite sofreímos la cebolla a fuego lento. Cuando esté bien tierna volvemos a añadir el rape y echamos el vino blanco. Dejamos reducir y añadimos el azafrán.

In the same oil sauté the onion to simmer. When it is tender, we add the monkfish and pour the white wine. We let reduce and add the saffron.

Añadimos entonces el arroz, lo mezclamos bien y echamos el caldo que hemos preparado bien colado. Cocemos durante unos quince minutos.

En ese momento incorporamos el marisco y dejamos cocer durante unos dos o tres minutos mas.

Then add the rice, mix well and pour the broth we have prepared well pasted. Cook for about fifteen minutes.

At that moment we incorporated the seafood and let it cook for another two or three minutes.

Apagamos el fuego y dejamos reposar durante cinco minutos tapando la paella con un paño de cocina.

Turn off the heat and let stand for five minutes by covering the paella with a dishcloth.

Presentación/Presentation:

Colocamos en cada plato dos cucharones de arroz y dos o tres piezas de marisco.

We put in each plate two rice spoons and two or three pieces of seafood.

Listo.

Ready.

Importante: Tanto el texto como las imágenes publicadas en este blog están protegidas bajo una licencia

4 comentarios:

  1. Soy amante de los Arroces este es muy rico gracias.

    ResponderEliminar
  2. Puede estar rico... pero eso no es una paella.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Realmente una paella es el recipiente, la sartén, donde se realizan normalmente los arroces de tipo levantino. Por defecto, podemos denominar a cualquier arroz como paella, una paella de marisco, una paella de verdura, etc.

      No debemos confundir esta denominación con la "paella valenciana".

      La "paella valenciana" es una forma muy concreta y especifica de realizar un arroz y debemos respetar esta denominación solo cuando cumplamos todos los requisitos y utilicemos todos los ingredientes que la componen.

      Pero yo no he dicho que esta receta sea de una "paella valenciana", que no lo es, y si una paella de rape y marisco (en su traducción inglesa) que si que lo es.

      Espero que te sea útil mi respuesta.

      Eliminar